-
1 exame parcial
examen partial. -
2 exame
e.xa.me[ez‘∧mi] sm 1 examen. 2 épreuve. passar num exame fig réussir un examen. prestar um exame faire un examen.* * *[e`zami]Substantivo masculino examen masculin* * *nome masculinoexame de admissãoexamen d'admissionexame de conduçãoexamen de conduiteexame finalexamen finalfazer um examepasser un examenpassar no exameêtre reçu à l'examenreprovar no exameavoir échoué à l'examen; être recalé à l'examenfazer um examefaire un examen -
3 passar num exame
fig réussir un examen. -
4 prestar um exame
faire un examen. -
5 aprovação
a.pro.va.ção[aprovas‘ãw] sf approbation, agrément, consentement. Pl: apro-vações.* * *[aprova`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(consentimento) approbation féminin(em exame) réussite féminin* * *nome feminino -
6 aprovado
aprovado, da[apro`vadu, da]Adjetivo ser aprovado educação être reçu* * *adjectivoficar aprovado no exameêtre reçu à l'examen -
7 ficar
fi.car[fik‘ar] vt rester. ficar apaixonado tomber amoureux. ficar branco de medo devenir blanc de peur. ficar doente tomber malade. ficar fora de si être hors de soi.* * *[fi`ka(x)]Verbo intransitivo rester(estar situado) être(tornar-se) devenirficou corado il est devenu tout rougeficou triste com a notícia la nouvelle l'a rendu tristeficou surpreendido il a été surprisficar bem/mal (maneiras) être bien/mal(roupa) aller bien/malficar lendo lireficar trabalhando travaillerficar com algo (adquirir) prendre quelque chose(guardar) garder quelque choseficar de fazer algo devoir faire quelque choseficar por (limitar-se a) se contenter deeu fico por aqui j'en reste làficar em primeiro lugar arriver en premierficar sem algo perdre quelque chose* * *verboa aldeia fica na costale village est sur la côtea loja fica no centrola boutique est au centre villeficar a olharrester à regarderficar na memóriarester en mémoireficar na mesmademeurer pareilficar para trásrester en arrièreficar parados'arrêterficar por fazerrester à faireficar contenteêtre contentficar com medoavoir peurficar cegodevenir aveugle(trabalho) ficar bomavoir fait du bon travail(num exame) ficar bemréussir son examen(num exame) ficar mallouper son examenficar fora de siêtre hors de soi5garder( fazer companhia) resteristo fica para ticeci est pour toi6 (roupa, cor) allerficar bemaller bienficar malaller malisso fica para amanhãceci est reporté à demain8(acordo) ficar deêtre d'accordele ficou de telefonaril dit qu'il téléphoneraitem que é que ficamos?c'est ici que nous restons?9(constantemente) ficar a pensar em alguma coisarester en train de penser à quelque chose -
8 perícia
pe.rí.cia[per‘isjə] sf adresse, habileté.* * *[pe`risja]* * *nome feminino -
9 preparar
pre.pa.rar[prepar‘ar] vt+vpr 1 préparer. vt 2 apprêter, arranger, disposer. 3 élaborer.* * *[prepa`ra(x)]Verbo transitivo préparerVerbo Pronominal se préparerpreparar-se para algo se préparer à quelque chose* * *verbopreparar uma refeiçãopréparer un repas2 (exame, aulas) préparertravailler (à)preparar um discursopréparer un discourspreparar a viagempréparer le voyagepreparar o ataquepréparer l'attaquepreparar os alunos para o examepréparer les élèves à l'examenpreparar alguém para uma má notíciapréparer quelqu'un à une mauvaise nouvellepreparar uma surpresapréparer un surprisepréparer le terrain -
10 prova
pro.va* * *[`prɔva]Substantivo feminino preuve fémininprova final examen masculin de fin d'annéeà prova de à l'épreuve dedar provas de faire preuve depôr à prova mettre à l'épreuveprestar provas passer des examens* * *nome femininoter a prova deavoir la preuve deum prova de sinceridadeune preuve de sincéritéapresentar uma provaprésenter une preuvenão há provasil n'y a pas de preuvestestcorrigir as provas de examecorriger les épreuves de l'examenprova eliminatóriaépreuve éliminatoireprova de vinhosdégustation de vinsprova dos novela preuve par neuftirar a prova afaire la preuve deépreuve contre la montreépreuve d'admissionépreuve de forceépreuve de sélectionépreuve écriteépreuve oraleétancheà l'épreuve des balles, pare-ballesà l'epreuve du feujusqu'à preuve (du) contrairemettre à l'épreuve -
11 raposa
ra.po.sa[r̄ap‘ozə] sf Zool renard.* * *[xa`poza]Substantivo feminino renard masculin* * *nome feminino(fêmea) renarderenardé uma velha raposac'est un vieux renardcoloquial raposa manhosafin renardapanhou uma raposa no exameil s'est fait coller à l'examen -
12 admissão
-
13 admitido
adjectivoacceptéser um facto admitidoêtre un fait admis3 (escola, universidade) admisreçuos candidatos admitidosles admissiblesadmitido a examereçu -
14 aprovar
a.pro.var[aprov‘ar] vt approuver, recevoir, admettre.* * *[apro`va(x)]Verbo transitivo (autorizar) approuver(em exame) recevoir* * *verbo -
15 chamada
cha.ma.da[ʃam‘adə] sf appel.* * *[ʃa`mada]Substantivo feminino (de telefone) appel masculin(de exame) session fémininfazer a chamada faire l'appelchamada a cobrar appel en PCVchamada interurbana communication féminin interurbainechamada local communication féminin locale* * *nome femininochamada a pagar no destinocommunication en P.C.V.fazer uma chamada para alguémfaire un appel; appeler quelqu'unfazer a chamadafaire l'appeluma chamada de atençãoun rappel à l'ordreinterurbaincommunication locale -
16 chumbado
adjectivoobturérecaléestar chumbadoêtre collé; être recalé -
17 classificado
classificado, da[klasifi`kadu, da]Adjetivo (em exame, competição) reçu(e)Substantivo masculino (em jornal) classé(e) (annonce classée)* * *adjectivoclasséficar classificado em segundo lugarêtre classé en deuxième positionnome masculinopetites annonces f. pl. -
18 dezassete
numeral1 dix-septo lanche é às dezassete horasle goûter est à dix-sept heurester dezassete no exameavoir (un) 17 à l'examen2 dix-septièmeséculo XVIIXVIIe siècle; dix-septième siècle -
19 distinção
dis.tin.ção[distĩs‘ãw] sf 1 distinction, faveur, élégance. 2 séparation, discrimination. Pl: distinções.* * *[dʒiʃtĩ`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)distinction féminin(em exame, estudos) mention féminin* * *nome femininofazer distinção entrefaire une distinction entreum homem de distinçãoun homme distinguécom distinçãoavec distinction -
20 espetar-se
espetar-se num dedose piquer le doigt; se piquer dans un doigtespetar-se numa perguntase planter dans une question
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Exame — ist der Titel verschiedener Zeitschriften im portugiesischsprachigen Raum. Exame (Angola), Lizenzausgabe der gleichnamigen brasilianischen Ausgabe, Sitz in Luanda (Angola) Exame (Brasilien), Sitz in São Paulo (Brasilien) Exame (Portugal), Sitz in … Deutsch Wikipedia
exame — |z| s. m. 1. Ato de examinar. 2. Inspeção; interrogatório; análise; prova a que alguém é submetido, para se verificar se está ou não habilitado a exercer um cargo, a obter um diploma, etc. 3. exame de consciência: recordação mental que o católico … Dicionário da Língua Portuguesa
Exame (Angola) — Exame ist eine neue und junge angolanische monatlich erscheinende Zeitschrift der Mediengruppe Medianova mit hauptsächlich wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Themen. Die Redaktion hat ihren Sitz in der angolanischen Hauptstadt Luanda, die… … Deutsch Wikipedia
Exame Informática — Infobox Magazine title = Exame Informática image size = image caption = editor = editor title = previous editor = staff writer = frequency = Monthly circulation = category = Computer magazine company = publisher = Edimpresa firstdate = country =… … Wikipedia
exame — … Useful english dictionary
Info Exame — Infobox Magazine title = Info Exame company = Editora Abril editors = Carlos Machado frequency = monthly circulation = nearly 200,000 category = technoly magazine country = Brazil language = Portuguese website = http://info.abril.com.br firstdate … Wikipedia
auto-exame — |z| s. m. Exame realizado a si próprio (ex.: autoexame da mama). ‣ Etimologia: auto + exame ♦ [Portugal] Grafia de autoexame antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: autoexame … Dicionário da Língua Portuguesa
Uriel Acosta — Uriel da Costa (latinisiert Uriel Acosta; * Ende 1583 oder Anfang 1584 in Porto; † April 1640 in Amsterdam) war ein Philosoph, Theologiekritiker und Freidenker portugiesisch jüdischer Herkunft. Seine Autobiographie enthält eine der frühesten… … Deutsch Wikipedia
Uriel da Costa — und der junge Spinoza. Darstellung von Samuel Hirszenberg 1901. Uriel da Costa (latinisiert: Uriel Acosta, geboren als und bis 1614 Gabriel da Costa, zeitweise: Adam Romes; * 1585 in Porto; † April 1640 in Amsterdam) war ein Religionsphilosoph,… … Deutsch Wikipedia
Oni Telecom — Oni Communications (Oni Telecom) Type Public company Industry Telecommunications Founded 1998 Headquarters Lisbon (Av. Fontes Pereira de Melo, 27 1069 – 447 Lisboa), Portugal Key people … Wikipedia
Oswaldo Romano Junior — File:Oswaldo Romano Jr.jpg Oswaldo Romano Junior Oswaldo Romano Junior (born in Sao Paulo, Brazil 1960, Engineer by Mackenzie University 1983). Started working in 1979 in Romano Center, a company founded by his father that became the major home… … Wikipedia